<aside> 💡 Description: Good Bible translations have four important qualities. Many translators use the word CANA to help remember these. CANA means:

Some translators use another word: TUAA, which means:

Both CANA and TUAA show the four basic qualities of a good translation. They use different words to explain the same ideas. These words help translators check if their translations are good. This lesson will help people learn what makes a translation good or bad. These qualities help people trust the translation. Before you start translation work, your team must agree on these important ideas. We suggest your team picks their own words to describe these ideas. This will make it easier for them to remember the ideas when they translate.

</aside>

🪁 Training Guide ✝️ 👥 💬 🍶

Facilitator Guide/Lesson Plan

Course Materials Checklist

https://noteforms.com/forms/church-based-bible-translation-training-resources-sc0uml